Poslovni prijevodi d.o.o., MB: 2270633, Kikićeva 13, 10000 Zagreb,
E-mail: [email protected] Tel.: +385 91 933 6866 Fax: +385 1 3843 111
In the beginning there was nothing but rock…
Then someone invented the wheel...

And things just began to roll.

Eddie Spaghetti

 

Dobrodošli na internetsku stranicu prevoditeljskog ureda specijaliziranog za područje ekonomije i trgovačkog prava u svim kombinacijama hrvatskog, engleskog i njemačkog.
 
Prevodimo:
-    izjave o osnivanju, društvene ugovore, prijave za upis u sudski registar,               izvode iz sudskog registra… 
-     sve podneske sudovima, tužbe, sudske presude, odluke i rješenja…
-     statute, prospekte i pravilnike…
-     poslovne i financijske planove, investicijske i tehničke elaborate…
-     godišnja i financijska izvješća, kontne planove, računovodstvenu                           dokumentaciju, revizorska izvješća, dubinska ispitivanja…
-     natječajnu dokumentaciju, ponude, narudžbe...
-     sve vrste ugovora...
-     zapisnike sjednica, upravne akte, odluke nadzornog odbora i                                glavne skupštine…
-     punomoći, ovlaštenja, odluke o imenovanjima i razrješenjima…
-     tehničku dokumentaciju, patente, licence, ateste, certifikate, uvjerenja…
-     internet stranice, oglase, brošure, kataloge i druge marketinške i                            prezentacijske materijale…
-     kao i svu ostalu internu dokumentaciju i poslovnu korespondenciju.
 
Prijevod možete naručiti na način koji vam odgovara putem kontakt podataka s vrha stranice, a po cijenama iz članka 27 Pravilnika o stalnim sudskim tumačima Ministarstva pravosuđa (Narodne novine br. 132/05) navedenim kako slijedi.

Standardna kartica od 1.500 slovnih mjesta s razmacima naplaćuje se:
a)    po 150 kn za prijevod „općeg“ teksta, odnosno
b)    po 225 kuna za prijevod stručnog teksta, dok se
c)    za ovjeru prijevoda obračunava 30%, a
d)    za hitan prijevod 50% na cijenu obavljenog prijevoda.

No, s obzirom na to da nije lijepo misliti samo na sebe i svoje potrebe, na te ćete iznose jednom plemenitom gestom dodati još 22% znate već čega. Pri tom ne vidim razloga za sumnju da će kompetentna, odgovorna i časna gospoda koja raspolaže tako prikupljenim sredstvima učiniti sve što je u njihovoj moći ne bi ih utrošili na dobrobit građana Republike Hrvatske.

 
S poštovanjem,

Direktor ureda: 

Velebit Kalinić, dipl. oecc.
stalni sudski tumač za
engleski i njemački jezik 

 

 
NASLOVNICA i cjenik
O VAMA i dvije trećine mogućeg
O NAMA i 7 principa poslovanja
<< August ’17 >>
Mo Tu We Th Fr Sa Su
 
 1
 2
 3
 4
 5
 6
 7
 8
 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31